Туристический портал - AmiraCrimea

Раб Божий, обшит кожей. Город Сен-Жан-Пье-де-Пор

Цена: 10 евро с завтраком, предлагаются простыни и полотенца по 3 евро
Тип: муниципальный
Где: Valcarlos (Наварра, Испания)

Цена: 8 евро, предлагается завтрак за 3 евро, ужин за 9
Тип: частный
Где: Saint Jean Pied de Port (Франция)

Краткая характеристика этапа.

На границе Франции и Испании, а конкретно, немного раньше, во французской деревушке Сен Жан Пьед де Порт, начинается наш путь. Этап, который нам сегодня предстоит пройти, очень сложный,пожалуй один из самых трудных на Камино Франсес; ведь придется не много не мало пересечь Пиренеи. Но трудности щедро вознаградятся прекрасными видами и возможностью побывать на испанско-французской границе.

Как пешком, так и на велосипеде настоятельно рекомендуется следовать по традиционному пути (на Hunto), по Пути Наполеона (la ruta de Napoleón) через ворота де Сиса (los puertos de Cisa). Этот путь более трудный, так как придется преодолевать подъем почти в 1265 м на протяжении 20 км. Но все исторические и религиозные достопримечательности этого этапа сконцентрированы именно там.

Зимой и в случае непогоды столь же настойчиво рекомендуется противоположное — идти по альтернативному пути (на Arnéguy и Valcarlos). Это автомобильная дорога N-134 , довольно извилистая и опасная. Но перепад высот на этом маршруте меньше — 895 м вместо 1265.

Как велосипедистам так и пешим пилигримам следует запастись едой на весь этап и пополнять запас воды в специально предназначенных источниках (они всегда обозначены надписью AGUA POTABLE)

Участок Saint Jean de Pied — Honto. Внимание — альтернативные маршруты!

Камино Франсес- путь всех Путей в Сантьяго. Мы начнем его на средневековом мосту через реку Ниве. Так мы попадем на улицу rua d´Espagne, в район торговцев и ремесленников, который едва ли сильно изменился за века. Пересекаем улицу, проходим развалины древней стены и приходим к деревянному столбу. Рядом с традиционной пилигримской ракушкой и красно-белой меткой с надписью GR-65, мы увидим указатель с надписью СHEMIN DE SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE. Это и есть основной путь, по которому следует идти в случае благоприятных погодных условий. (Немного впереди другой знак указывает вправо, на альтернативный путь, ведущий в Arnéguy и Valcarlos (сворачивать или нет смотрите выше)). Чуть дальше нас ожидает трудный и долгий подъем по крутому косогору. Он потребует много сил. Преодолевайте его медленно и спокойно. В идеале, чтобы предотвратить чрезмерные страдания и испуг от предстоящих трудностей, на Путь следует приезжать хорошо подготовленными. Поднимаясь выше и выше по сельской дороге, минуем крошечные деревушки Iruleya и Erreculus, окруженные зелеными пастбищами. Участки, на которых можно первести дыхание, столь малочисленны, что похожи на мираж. И скоро вновь покажутся наводящие ужас склоны, по которым нам предстоит подняться в деревню Honto (Huntto). Деревня находится в 5 км от Сен Жан и в ней есть альберге (приют для пилигримов).

Honto — альберге Ориссон и долгий подъем вдали от цивилизации.

После Honto дорога дает нам небольшую передышку. Мы сходим с асфальтированной дороги и продолжаем путь по очень извилистой тропе. Снова выходим на асфальт и оказываемся у источника с водой и Mesa de orientation (информативного стола, на столешнице которого представлен план местности). Это место (6,4 км сегодняшнего этапа) — прекрасная смотровая площадка. Отсюда открываются чудесные виды на Сен Жан и Французскую Аквитанию. В одном километре от Mesa de Orientación находится еще один альберге и бар-ресторан Orisson. Это еще одна альтернатива для ночлега, в основном подходящая для путников, которые начали путь поздно. Продолжаем путь по горной дороги в компании многочисленных овец породы Манех и крепких лошадей, нечувствительных к суровому климату Пиренеев. Идем так еще 4 км, и в ста метрах от дороги по левую руку, на каменном постаменте, мы увидим изваяние Девы Бьякорри (Virgen de Biacorri), украшенное цветами, ракушками, ожерельями и прочими подношениями пилигримов (11,3 км этапа).

Через 20 минут проходим мимо поворота, который ведет вниз, к французской деревушке Arnéguy. Еще 2 км, и мы наконец оказываемя в ключевом пункте нашего маршрута. У правого края дороги мы увидим указатель с надписью Roncevaux/Orreaga (15 км этапа). В этом месте мы покидаем дорогу D-428 и продолжаем наш путь по мягкому ковру пиренейского луга. Почти сразу перед нами окажется Крест Тибальта, также обильно украшенный дарами паломников. Снова начинаем подъем между двух горных склонов, оставляя справа каменную хижину, которая может служить убежищем в непогоду (15,6 км). Вдоль склонов пика Leizar Atheka идем еще 1 км и приходим к перевалу Bentarte. Здесь находится источник Рольдан (Fuente de Roldán), напоминающий об офицере Карла Великого, потерпевшем поражение от басков прямо в этом месте в далеком 778 году (16,5 км).

Внушительная каменная веха знаменует наше прибытие в Наварру. Вскоре трижды повторяющийся деревянный указатель направляет нас направо, в густой буковый лес. Потом более открытый отрезок дороги приводит нас к убежищу (refugio Izardotte), расположенному между дорожными вехами 43 и 44, и жизненно важному в случае чрезвычайной ситуации. Каменистая дорожка делается все более трудной и наконец приводит на перевал Lepoeder, наивысшую точку этапа на высоте 1430 м (20,5 км этапа).

Продолжительный подъем от Сен Жан Пьед де Порт до перевала Лепоедер.

Первые 20,5 км этапа - это продолжительный подъем. Предстоит преодолеть перепад высот в 1265 м, поднявшись с высоты 165 м на 1430м. Такой переход потребует много сил. Поэтому, чтобы избежать травм, настоятельно рекомендуется начинать путь в хорошей физической форме и покорять высоту медленно и терпеливо. Помните, что Камино де Сантьяго - это не забег, а путь внутреннего познания, где до цели доберется не самый сильный, а самый здравомыслящий.

Зимой или в плохую погоду всегда выбирайте путь через Arnéguy и Valcarlos.

Идти по альтернативному пути через Arnéguy и Valcarlos возможно всегда. Разница в высоте, которую необходимо преодолеть, на этой дороге существенно меньше - 895 м вместо 1265. Поэтому в случае неблагоприятных прогнозов и зимой следует выбирать именно ее. Путь берет начало за крепостной стеной,немного дальше, на повороте дороги вправо. Вы увидете желтый плакат с описанием маршрута. Этот путь обозначен на нем зеленым цветом как opción 2.

Усиление разметки Пути в Наварре и убежище Izandorre.

В 2010 году в Наварре значительно улучшили систему обозначения Камино. Было установлено более 80 специальных пронумерованных столбиков. Они призваны облегчить поиски в случае, если кто-то собьется с пути, и упрощают локализацию заблудившегося путника. Также по приказу правительства Наварры на перевале Izandorre было построено убежище, где Службой по чрезвычайным ситуациям была установлена система прямой связи с офисом Службы Спасения Наварры 112-SOS. Для вызова необходимо нажать на кнопку, которую вы найдете в убежище. Хотя убежище довольно неухоженно, в случае чрезвычайной ситуации оно жизненно необходимо.

Saint Jean Pied de Port

Он был основан в ХII веке. В 1234 году стал столицей Ультрапуэртос, одного из шести округов Королевства Наварры. В конце XVI века перешел во французское владение. В наши дни это кантон департамента Атлантических Перинеев, который является частью региона французской Аквитании. Сен Жан наполнен атмасферой средневековья. Расположенная на возвышенности цитадель, мощеные улицы, магазинчики на улице d´Espagne, старинная церковь и мостик через реку Ниве и конечно сотни пилигримов, начинающих здесь свой путь, создают это особое ощущение путешествия во времени.

Сiudadela

Эта цитадель размером 600 х150 м была построена в XVII веке по проекту военного инженера Вобана. Возведена на месте средневекового замка. С цитадели открываются наилучшие виды на город и окружающие его горы.

Puerta de Santiago

Ворота Сантьяго. Через них попадают в исторический центр города пилигримы с трех паломнических Путей, идущих из северной и центральной Европы.

Iglesia de la Asunción

Церковь Успения. Готический храм-крепость, образующая ансамбль с небольшим средневековым мостом через реку Ниве.

Roncesvalles

Ронсесвайес можно осмотреть в сопровождении гида. Предлагаются 45-минутные экскурсии на нескольких европейских языках по цене 4,20 евро для взрослых и 2 евро для детей. Они проводятся в течение всего года, за исключением января. Записаться на экскурсию можно в туристическом офисе Ронсесвайеса.

Colegiata de Santa María

Церковь Санта Мария- яркий пример французской готики в Испании. Строительство ее было начато в период с 1215 по 1221 год на средства короля Наварры Санчо VII Сильного. Его могила по сей день находится в стенах церкви. Надгробная плита изображает усопшего короля в полный рост- 2,25 м (легенды утверждают, что именно таким был рост монарха). На протяжение многих веков церковь оставалась покинутой и сильно обветшала. Поэтому в XVII веке большая ее часть была перестроена.

Capilla de Santiago

Часовня Сантьяго- небольшая готическая постройка XIII века. До XVII века служила приходской церковью. Была перестроена в XX веке.

Capilla de Espiritu Santo (Silo de Carlomagno)

Часовня Святого духа - самое древнее строение в Ронсесвайес. Датируется XII веком. Считается, что стоит на месте крупного погребения воинов, павших в 778 году в битве при Ронсесвайесе. В ней же захоранивали пилигримов.
1
~ Со 2 июля по 30 сентября есть автобусное сообщение между Сен Жан де Пьед де Порт и Памплоной. Автобус ходит ежедневно 2 раза в день с автобусной станции Памплоны, в 14.00 и 17.30. Время в пути - 1 час 45 минут. Стоимость поездки в одну сторону 20 евро. Автобус из Сен Жана отравляется ежедневно в 19.30. (информация на 2012 год). Билеты можно приобрести в кассе автовокзала или через интернет http://www.alsa.es
2
~ В остальное время года в Сен Жан лучше добираться через Ронсесвайес. С понедельника по пятницу с автостанции Памплоны ходит автобус, один раз в день в 18.00. В субботу есть автобус в 16.00, а по воскресеньям автобусов нет. Цена билета - 6 евро + еще 6 евро за перевозку велосипеда. Купить билет можно или в кассе на автостанции или через интернет http://www.autobusesdenavarra.com
3
~ В свою очередь из Ронсесвайес до Сен Жан можно добраться на такси. Телефон службы TeleTaxi - +34 948 23 23 00 и +34 948 35 13 35. (+34 - код Испании).
4
~ В Сен Жан Пьед де Пор на Place Floquet есть магазин Direction Compostelle, который торгует снаряжением для пилигримов (одеждой, обувью, носками, тростями и т.д.) В магазине установлено несколько компьютеров с доступом в интернет.

Я проснулась в шесть утра, сразу же выключила будильник, чтобы его не услышали Микель и Кароль, перекусила на кухне, собралась и вышла, заперев за собой дверь. Ключ Микель попросил бросить в почтовый ящик на калитке. Но калитку я почему-то отпереть не смогла. Любой более-менее нестандартный замок может поставить меня в тупик. Времени стоять и разбираться не было, поэтому я перекинула рюкзак через заборчик, перелезла сама и опустила ключи в почтовый ящик.
До метро надо было идти всего пару минут, билет был куплен ещё вчера. Я без проблем добралась до автобусной станции, выяснила, откуда отправляется автобус в Памплону, дала водителю заранее распечатанный билет и забралась внутрь. Место мне досталось прекрасное - самое первое справа, всё отлично видно.
Я очень люблю общественный транспорт в Испании! Дороги прекрасные, автобусы и поезда комфортабельные, перемещаться так - одно удовольствие. Раннее утро - совсем не моё время, но как же всё в это время красиво, особенно если ты едешь по Стране Басков.


Почему у басков такой странный язык? Почему они называют Памплону Ируньей?.. Риторические вопросы.
В Памплоне у меня было больше четырёх часов до следующего автобуса. Я оставила рюкзак в камере хранения и пошла гулять. Хорошо с интернетом и гугл-картами! Я посмотрела, где центр и всякие достопримечательности, и пошла туда.
Первым делом я нашла памятник под названием «Энсьерро».

Энсьерро - это обычай выпускать из загона быков и убегать от них по огороженным улицам. В Памплоне это очень популярное зрелище, которое проводится в течение недели в июле на праздник Сан-Фермин. Я побродила вокруг, поснимала с разных ракурсов.

Ну что за свинство: в Барселоне я три дня искала, где продаётся обувь этой марки, а тут магазин попадается мне, когда я просто прохожу мимо! Эх. Если бы не строжайший контроль массы багажа, точно не ушла бы без покупки. Не судьба.

Время близилось к полудню. Зашла в церковь.

Потом заглянула в телефон и обнаружила, что есть ещё достопримечательность под названием Цитадель. Пошла туда.

Цитадель - это такая крепость пятиугольной формы довольно внушительных размеров, но сейчас это скорее не крепость, а парк.

Я поняла, что уже немного проголодалась, вернулась в центр и заказала пару пинчос. Это, конечно, не аутентичные баскские закуски, но тоже очень неплохо. Фаршированный морской ёж (кожура, или скорлупа, или как там она называется, твёрдая и несъедобная), а на втором что, не помню.

Надо сказать, хватило мне этого ненадолго, поэтому потом я купила немного еды в супермаркете и несколько ломтиков хамона на центральной улице.
Я опять заметила знаки Камино, и на сей раз обследовала их гораздо внимательнее, ведь именно по этому пути мне предстоит ехать. В Памплону я ещё вернусь. Я прогулялась по Камино немного на разведку, ну и потом уже пошла обратно к автобусной станции.
Вот тут уже было заметно, что большинство пассажиров паломники. Многие были с объёмистыми рюкзаками, некоторые везли с собой трости. То и дело раздавалась французская речь - ну, это, скорее всего, обычные посетители Памплоны возвращались домой. У меня опять был хороший вид из окна, и я от него не отрывалась.
Автобус остановился ненадолго в Ронсевале, подобрал ещё несколько человек, и поехал дальше вниз по серпантину по направлению к границе. Надо сказать, что виды были неописуемой красоты: высокие горы и ущелья, заросшие лесом. Автобус бодро катился вниз, то и дело поворачивая, а я нервничала не на шутку, оглядываясь назад и понимая, что завтра мне предстоит подняться обратно на гружёном велосипеде. Перепады высоты были довольно значительные. Наконец мы пересекли границу, которая была чуть ли не в самой низине, и я потеряла сигнал. Вскоре перед нами открылись зелёные луга Франции, и вот наконец мы въехали в Сен-Жан-Пье-де-Пор. Я была на месте!
Город меня очень впечатлил. Он совсем небольшой, население около полутора тысяч человек, но выглядит как с картинки. Очень нарядно, на главных улицах висят разноцветные флаги.

Вход в мой альберг.

Закинула вещи, заплатила и пошла гулять дальше. Через дорогу был главный паломнический офис, где я оформила креденсиаль - удостоверение паломницы. Когда ты останавливаешься где-то поесть или поспать, ты ставишь себе печать этого места с датой (как минимум два раза в день), и так можно доказать, что ты действительно прошла Камино. Первую же печать мне сразу поставили в офисе, а заодно дали бумаги с маршрутом, расстоянием между посёлками, адресами и телефонами альбергов по пути, перепадом высот и с кучей другой полезной информации.
Везде продаются сувениры. Ничего не купила, сейчас жалею, что ничего нет из Франции.

Я нашла то место, откуда снимали фотографию на моём рабочем столе! У меня, конечно, совсем не так красиво получилось, но зато моё.

Вид с того самого моста на этот:

Опять заглянула в церковь. Она как раз недалеко от моста.

Побродила по разным магазинам, особенно запомнились магазины пряностей. Время близилось к ужину, а ужин согласно условиям проживания нужно было обязательно провести в альберге. Дело в том, что хозяин каждый раз знакомит гостей между собой, позволяет им рассказывать истории, в общем, подготавливает к духу Камино. Зачастую при этом образуются компании, которые так потом и идут вместе. В общем, замечательно всё организовано, хотя последнее и было для меня неактуально, потому что я единственная была на велосипеде.
Мы собрались в патио под навесом, расселись вокруг стола. Хозяин предлагал нам представиться и рассказать о себе. Кого там только не было! Много французов, пара немцев, венгр, австралийка, американка из Калифорнии глубоко на пенсии... Вот только испанцев не было, увы. За столом разговаривали по-французски, по-английски и по-испански, хозяин владел всеми этими языками и переводил, когда надо.
Из самой еды мне больше всего запомнился десерт, как раз испанский arroz con leche - рис с молоком. Я никогда раньше его не пробовала и была уверена, что он мне не понравится по своей консистенции и не очень-то привлекательному виду. Но на самом деле оказалось вкусно! Он был прохладный, сладкий и с корицей.
После ужина я наконец-то решила детально осмотреть велосипед и собрать всё необходимое. Ой-ё... Я запуталась моментально. Педали оказались очень странными (полуавтоматические), они не прикручивались нормально, спереди торчал обрывок провода... Я порылась в альфорхе с инструментами, чего там только не было! Нашла гелевую подушку на сиденье, надела. Хоть с этим справилась. Насчёт остального пришлось звать на помощь.
В велосипедах более-менее разбирался один из французов - Жан-Люк, а ещё мне помогала англоязычная женщина, я уже не помню, откуда она. Мы столпились вокруг. Жан-Люк показал, что оборванный трос ведёт к велокомпьютеру и сказал, что он не будет работать, но это неважно. Одна из педалей, как оказалось, должна была прикручиваться в противоположном направлении, поэтому у меня и не получалось. Педали свободно вращались вокруг своей оси, и мне надо было располагать их так, чтобы наступать на плоскую поверхность, потому что обувь у меня была неприспособлена для велосипеда.
Надо сказать, что я смотрела на этот незнакомый велосипед и была в настоящей панике. Да я с ума сошла - проехать почти восемьсот километров, да ещё и через горы! Завтра я первый раз в жизни сяду за баранку этого пылесоса, а мне предстоит один из тяжелейших этапов на всём пути! И во что только я ввязалась...

И откуда направлюсь в Сен Жан Пье де Пор. Все-таки маленькие Европейские городки кажутся мне более привлекательными.

Ресторанчик на улочках Bayonne, France

Набережная Bayonne, France

Но я здесь проездом и через 40 минут электричка унесёт меня в отправной пункт моего пути Camino de Santiago.

Как добраться в Сен Жан Пье де Пор

На самом деле, вариантов, как доехать до французского городка Saint Jean Pied de Port из Парижа или Барселоны — множество.

Делюсь с вами своим опытом:

  1. ночной автобус Париж — Байонне (Bayonne)
    Рекомендую автобусную компанию FlixBus . У этой компании очень часто бывают распродажи, советуем оформить подписку на спец. предложения.их сайте.
    При покупке билета обратите внимание, что при выборе «Парижа» в выпадающем списке много терминалов, но только из трех из них вы сможете отправиться в Байону. (Paris — Orly Sud, Porte Maillot, Bercy Seine)
  2. электричка Байонне (Bayonne) — Saint Jean Pied de Port
    Билеты можно приобрести ⇒

Сен Жан Пье де Пор (Saint Jean Pied de Port) — городок — все как я люблю

Канал Сен Жан Пье де Пор

Улочка Сен Жан Пье де Пор

Из этого милого места я завтра начинаю своё длительное путешествие «Боже дай мне сил«.

Вид с хомла в Cен Жан Пье де Пор

Красивая церковь на старинном кладбище Сен Жан Пье де Пор

Место в церкви Notre Dame du Bout du Pont, где пилигримы могут поставить свечку

Saint Jean Pied de Port хорош всем, начиная с живописной железной дороги, заканчивая атмосферой, которая царит в городе, благодаря постоянной тусовке большого количества Пилигримов. Завтра мне предстоит самый сложный отрезок всего путешествия, 27 км в гору. По правде говоря, я рассчитывала поделить этот отрезок пополам, но на регистрации

Регистрация пилигримов и выдача паспортов

мне с утра сотрудница сказала, что все отели заполнены и что нужно преодолеть весь отрезок в один день, радует, что я не одна в ужасе от этого, общая беда — мотивирует. Кажется, что в нашем альберге собрался весь мир: корейцы, австралийцы, аргентинцы, американцы ну и ясное дело европейцы.

Мой первый альберге, другими словами, это хостел для пилигримов

Работница альберге сначала приняла меня за бразильянку, надеюсь не из за волос, а из за другой их гордости (угадайте какой), потом, услышав, что я говорю по английски, решила, что я итальянка (ну это мы уже в Азии проходили).

1. Небольшой город Сен-Жан-Пье-де-Пор (см. фото 1) находится в департаменте Атлантические Пиренеи. Расстояние между Сен-Жан-Пье-де-Пор и ближайшими крупными городами Юга Франции: в 80-ти километрах к востоку, Биарриц (модный курорт на атлантическом побережье Юга Франции). и Памплона в 55-ти километрах. Город совсем не большой если не сказать что очень маленький: всего 1500 человек населения, но не смотря на его размеры город Сен-Жан-Пье-де-Пор очень известный не только во Франции, ни и далеко за её пределами.

2. На фото 2: город Сен-Жан-Пье-де-Пор , . Города Юга Франции это не только курортные Канны, беспечный Марсель или развесёлая Тулуза. Здесь есть очень много совершенно не туристических маленьких городков, где люди живут так как жили их предки 200-300 лет назад. Один из таких городов на Юге Франции — провинциальный Сен-Жан-Пье-де-Пор, лежащий в предгориях Пиренеев на самой границе с Испанией. Древняя столица испанского графства Нижняя Наварра, Сен-Жан-Пье-де-Пор в наши дни может похвастаться огроммной цитаделью (640 х 280 метров), сохранившейся со времён Средневековья.

Город Сен-Жан-Пье-де-Пор. Города Юга Франции. Виноградники в окрестностях.

3. Этот маленький город, основанный в 1177 году известен прежде всего благодаря тому, что путь Святого Иакова начинается именно в St Jean Pied De Port. Да, благословенный El Camino de Santiago, идущий через пиренейские перевалы, начинается именно в этом затерянном среди бескрайних гор французских Пиренеев маленькой городке. Через Сен-Жан-Пье-де-Пор протекает река Нив, на высоком берегу которой расположилась городская цитадель Chateau de Mendiguren. Путь святого Иакова начинается у ворот, именуемых в честь этого святого покровителя Испании. Сам паломнический путь занесён ЮНЕСКО в список всемирного наследия человечества.

Город Сен-Жан-Пье-де-Пор. Города Юга Франции. Вид со стен цитадели

4. Путей на самом деле много. Эта ветка — путь Святого Иакова через города Юга Франции, Лангедок и далее к Сантяго де Компостелла через Пиренеи называется Camino Frances, длинна его состовляет 790 километров и заканчивается он у Кафедрального Собора в Сантьяго де Компостелла, где покоятся мощи Святого Иакова, проповедававшего на Иберийском полуострове в 7 веке. Испанцы часто говорят: Испания живёт под звездой Святого Иакова, но и Юг Франции тесно связан с этим святым. Паломники добираются самолётом или поездом до ближайшего Биаррица (город на побережье в 55 км от Сен-Жан-Пье-де-Пор), а оттуда на автобусе до Сен-Жан-Пье-де-Пор. Здесь отправная точка их предстоящего пути. Довольно часто этот участок пути Святого Иакова называют Дорога Французских Королей.

4. Город Сен-Жан-Пье-де-Пор изобилует туристическими кемпингами и гостиницами. Судите сами, если в 1987 году по пути Святого Иакова прошли всего 1200 человек, то в 2010 году уже 300 тысяч паломников решились на это порой нелёгкое путешествие. От Сен-Жан-Пье-де-Пор есть два пути через Пиренеи. Первый путь через перевал Валькарлос, именно эту дорогу выбрал Наполеон, когда решил оккупировать Испанию. На перевале находится древний монастырь агустинцев, пожалуй один из самых старинных в Пиренеях, виды открывающиеся оттуда запоминаются очень и очень надолго. Второй путь через Ронсевальское ущелье, но при плохих погодных условиях, зимой здесь нередки лавины, а летом камнепады, многие паломники выбирают первый путь через перевал.


Нажимая кнопку, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами сайта, изложенными в пользовательском соглашении